目前分類:未分類文章 (1090)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
The third act

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

真心希望你和你女友能和好, 我這一次很用心地翻譯了, 如果還是覺得不好的話請告知^_^

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

* YouTube做了改版, 有些影片須使用到 "HTML5 影片播放器",

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中翻英(請勿用翻譯軟體)

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

周俊吉(ㄓㄡ)(ㄐㄩㄣˋ)(ㄐㄧˊ)

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

* 部落格搬家建議(移轉累積人氣); 建立隨意窩Xuite日誌要領

==>

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. thanks for your advice! ;i'll improve my dancing skill.
2. ( )'s dance is actual full of power, perfectly!

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.在2011年夏天,我開始進入國中生涯
On the summer of 2011, I enter the life of a junior high school student. 

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小月 Tsuki 您好

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*改用 Chrome 或 Firefox 免安裝 ==>


fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這六句都是程式語言(比如C語言)裡面, 用來解釋陣列名稱所代表的意義.
seqIds, termSeqIds, branchChildren, countTermSubtree, countTermChildren和stringDepth 都是變數(identifier)名稱, 使用標準命名法則, 方便程式人員從變數名稱看出其代表的意義, 變數名稱後面接著[x]代表它是一個陣列(一串連續的變數).

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

My mission score is already 34-folds, but in the game it's only 30. Would you please help? Thank you.

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從小就對繪畫很感興趣,
I have interest in drawing since I was young. 

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. 基本上ok. 不過我可能會用habit 換掉 daily routine. routine 感覺有點一成不變, 例行公事, habit 感覺你有享受在其中.
2. Few days ago,I saw a report on the newspaper. It was about a Chinese young man who worked his way to college in American.

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Beautiful people look good in anything 什麼意思!
 美女俊男 再怎穿 都美!

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為不能換顏色..所以就請你自行尋找我改的地方喔!!
一開始就翻譯的很好了:)

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

選C的原因:

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

親愛的16歲的我

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Life is like a game of cards. The hand that is dealt you is determinism. The way you play it is free will.
人生像是一場牌局,拿什麼牌,命中注定;如何出牌,操之在己。

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文系主要是培養對於英美文學的認識,也就是人文素養的部份,其中開設的翻譯課程,教授的主要是翻譯的技巧,也就是預期你已經該具備有"英文能力",並不是在翻譯課上"學習"英文。英文系可以說是主修英文裡面的文化與背景,並非想像中的"學習英文"

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()