(水力發電機)採用雙層線圈會比用單層線圈的效能增加一倍,而且還可以用在流速為每秒1.5公尺(5英尺)的水流中發電。
- Mar 14 Fri 2014 17:29
請問英文達人翻譯是否正確
- Mar 14 Fri 2014 16:35
急~請英文高手幫我翻譯自傳 20點!
ANS:
In addition, I also learned to treat our customers to use empathy, understanding will be the guests want, you may need. Not simply to do the right thing the waiter, but to give him extra care, caring, attentive. It will not teach, we must to try, to know that everyone's needs.
- Mar 14 Fri 2014 16:15
請問"人型模特兒的期待" 英文翻譯
" 人型模特兒的期待 "
The expectation of a dummy.
- Mar 14 Fri 2014 15:23
我不很懂這些英文句子, 請幫幫忙! 謝謝!
1. The year, if anyone were counting, is around 15000,... B.C.
- Mar 14 Fri 2014 04:31
日本人來台拜訪,我是上司的下屬兼翻譯,請問介紹順序如何才恰當
謹以個人所知的,回答你的兩個問題:
- Mar 14 Fri 2014 04:02
急需英文翻譯達人 內容不多
>快去這里Lvmiss。com我每次都是去這里看
剓哯兼亪傤
- Mar 14 Fri 2014 03:38
103大學指考的課綱版本及準備方向??(20點)
- Mar 14 Fri 2014 01:30
求英文翻譯求英文翻譯
I’m sorry.
It seems I’m too impulsive to scare you in recent days and make you feel awkward.
- Mar 14 Fri 2014 01:07
求解英文句子
It seems that muckrakers will stop at nothing to procure what they deem as evidence against us.
那些耙糞的傢伙似乎絕對不會罷手,一定要弄出自認可以對我們不利的證據。
- Mar 14 Fri 2014 00:24
英文的問題(商業英文)~隨xx影響
I just want to remind you that although the freight fee I gave you already includes insurance premium, freight fee however in reality is never fixed, it changes as the fuel cost fluctuates and the insurance premium also changes as exchange rate changes. That is to say, the fees I give you are only estimates. But don't worry, the difference between the actual fees and estimates are always very small.