1952年詩集《舟子的悲歌》出版
1954年 詩集《藍色的羽毛》出版
1957年《梵谷傳》《老人和大海》中文翻譯本出版,主編《藍星週刊》
1960年代
1960年 詩集《萬聖節》翻譯詩集《英詩譯註》在台灣出版,詩集《鐘乳石》在香港出版
1961年 英譯《New Chinese Poetry》出版。長詩〈天狼星〉刊於《現代文學》引發洛夫的論戰,發表〈再見,虛無!〉作品風格漸漸回歸中國古典之傳統。與林以亮等人合譯《美國詩選》在香港出版
1962年 〈書袋〉中譯本連載於《聯合報》副刊
963年 散文集《左手的繆思》、評論集《掌上雨》出版,〈繆思在地中海〉中文翻譯連載《聯合報》副刊
1964年 詩集《蓮的聯想》出版
1965年 散文集《消遙遊》出版
1967年 詩集《五陵少年》出版
1968年 散文集《望鄉的牧神》在台灣、香港出版,《英美現代詩選》中文翻譯本兩冊出版,主編「藍星叢書」五種,「近代文學譯叢」十種
1969年 《敲打樂》《在冷戰的年代》《天國的夜市》出版,主編《現代文學》月刊
1970年代
1970年 中文翻譯《巴托比》英文翻譯《滿田的鐵絲網》
1971年 英譯《滿田的鐵絲網》和德譯《蓮的聯想》分別在台灣和西德出版
1972年 散文集《焚鶴人》和中譯本《錄事巴托比》出版
1974年 詩集《白玉苦瓜》散文集《聽聽那冷雨》出版,主編《中外文學》詩專號
1975年 《余光中散文選》在香港出版,開始在《今日世界》寫每月專欄
1976年 出版《天狼星》
1977年 出版《青青邊愁》,並且於聯合報副刊提出<狼來了>一文
1978年 《梵谷傳》新譯本出版
1979年《與永恆拔河》出版
1980年代
1981年出版《余光中詩選》、評論集《分水嶺上》、以及主編的《文學的沙田》
1982年 發表〈巴黎看畫記〉和一系列山水遊記的論文
1983年出版,出版詩集《隔水觀音》
1984年中譯本《土耳其現代詩選》出版
1986年 發表新詩〈控訴一支煙囪〉並且為高雄市木棉花文藝季寫詩〈讓春天從高雄出發〉,出版詩集《紫荊賦》
1987年 出版散文集《記憶像鐵軌一樣長》
1988年 出版散文集《憑一張地圖》
1989年 出版主編《中華現代文學大系》、《我的心在天安門——六四事件悼念詩選》
1990年代
1990年 出版散文集《隔水呼渡》。3月1日出版《夢與地理》;《夢與地理》為余光中第十五本詩集,收一九八五年至一九八八年間長短作品五十五首,代表他自港返臺,定居高雄後的文學思維和觀察,放眼世界,體會鄉土,尤其熱心擁抱南臺灣的風物。
1994年 出版評論集《從徐霞客到梵谷》,黃維樑編撰出版各家對余光中作品論述之選集《璀璨的五彩筆》
1995年 出版《井然有序》
結網與詩風─余光中七十壽慶論文集 1999
余光中詩選第二卷 ,1998
秋之頌 ,1999
日不落家 ,1998
藍墨水的下游 ,1998
五行無阻 ,1998
天狼星 ,1998
八十五年詩選 余光中 蕭蕭/主編 1997
800字小語(10) 1997
安石榴 ,1996
2000年至今
余光中詩選第二卷(平裝) 2007
余光中詩選第二卷(精裝) 2007
余光中詩選(平裝) 2006
余光中詩選(精裝) 2006
蓮的聯想 2007
余光中幽默文選 2005
鐵肩擔道義 2007
等你,在雨中 2007
高樓對海(新版) 2006
情人的血特別紅:余光中自選集 2005
記憶像鐵軌一樣長 2006
從徐霞客到梵谷(重排新版)2006
起向高樓撞曉鐘:二十堂名家的國文課 2006
中華現代文學大系第二卷全套12冊平裝(小說3冊 散文4冊 評論2冊 戲劇1冊 詩2冊) 2005
自豪與自幸 2005
青銅一夢 2005
天國的夜市 2005
守夜人(中英對照新版) 2004
余光中精選集 2002
飛毯原來是地圖 2004
左手的掌��� 2003
聽聽那冷雨 2002
梵谷傳, Lust for Life. 余光中筆譯作品, 2001
艾略特的心靈世界 余光中等/著 2001
高樓對海 2000
逍遙遊 2000 余光中詩選第二卷(平裝)
藕神 2008
2006年,余光中公開批評教育部長杜正勝的「刪減文言文」政策:
「杜正勝如果讀好文言文,就不會把輓聯『音容宛在』寫成『音容苑在』。」(這疑似是教育部幕僚作業的疏失)
「我能當千年的作家,後人會繼續讀他的文章,但部長可以當多久呢?」
「我就是創造台灣文學,我自己就是台灣的文學家。我想,他(杜正勝)對這件事情所知太少;希望他好好讀台灣文學以後,再來跟我們的所長請教。」

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



首先是新世紀福音戰士的作品解說以及劇情簡介:
《新世紀福音戰士》(日文:新世紀エヴァンゲリオン,英文:Neon Genesis Evangelion),是日本動畫公司GAINAX的機械人動畫作品,由庵野秀明導演,共26話。此後還有三部電影:《死與新生》《The End of Evangelion》和《Revival of Evangelion》。
《新世紀福音戰士》(下稱《EVA》)最開始是典型的機械人動畫,故事注重描寫戰鬥場景和人物回憶。隨著時間推移,故事逐漸變成對人物內心世界的精神分析式的敘述。《EVA》中的對人物心理的精神分析式的描寫,撲朔迷離、龐大複雜的故事情節,若干宗教、哲學、精神分析學符號的運用,都使得它在日本國內和國際上引起了巨大反響和爭議並成為日本動畫史上的一座里程碑。
故事簡介
EVA二號機蹲在拉梅奇號飛彈驅逐艦上2000年,一個科學探險隊在南極洲針對被稱作「第一使徒」亞當的「光之巨人」進行探險。在對其進行接觸實驗時,「光之巨人」自毀,從而發生了「第二次衝擊」,進而導致世界大戰。最後,人類人口減半,地軸偏轉、氣候改變。根據對「第二次衝擊」的調查,聯合國在日本箱根成立人工進化研究所(即GEHIRN)從事EVA(指機器人)的發展研究,後GEHIRN利用在人工進化研究所下方發現的巨大空洞建造了總部。
另一方面,聯合國下屬秘密組織SEELE為了使人類進化,開始實行人類補完計劃,就是將所有人的靈魂彙集在一起,通過中和每個人的AT力場,使每個人回歸LCL之海。
2004年,EVA初號機進行啟動試驗時發生事故,碇真嗣的母親碇唯消失,碇源堂開始執行「碇源堂版本的人類補完計劃」。2010年,GEHIRN被改建成NERV。
2015年開始,根據SEELE人類補完計劃劇本的安排,一種巨型人形生物「使徒」開始在日本登陸,並向NERV總部進攻,NERV組織EVA消滅使徒。在NERV與使徒作戰的同時,碇源堂秘密地執行它自己的計劃。隨著時間推移,碇源堂的計劃逐漸被SEELE發現,NERV與SEELE產生了矛盾並不斷惡化。這一矛盾在電視版中沒有得到解決。在劇場版中,NERV於SEELE的矛盾激化,SEELE派出軍隊進攻NERV,在佔領了NERV後發動了第三次衝擊。全人類全部化為LCL之海,只有碇真嗣和明日香留了下來。
NERV的標誌。寫作:
「God's In His Heaven, All's Right With The World.」。出自羅勃特·白朗寧的詩劇《皮帕走過》。在《EVA》語境下通常譯為:「神不為者,人為之。」;又可譯作:「神在天上,天下太平‧」這部動畫片還有另一個結局,被稱作「電視版結局」,主要描寫了主角(特別是真嗣)的內心的反省。電視版的結局相當清晰:真嗣最終跨越了內心的障礙。不過補完最終是否發生仍然未說明。到現在為止,關於《The End of Evangelion》(下稱《EoE》)是否是電視版25、26話的補充或替代,以及《EoE》的真實含義,還有很多爭論。
蒼穹���戰神:
蒼穹之戰神》(日語:蒼穹のファフナー),是一部由XEBEC製作,在2004年於東京電視台播放的機器人動畫。
2005年1月25日由電擊文庫出版了由沖方丁編寫的日版同名小說,內容為11話之前的劇情。
2005年由勝利國際多媒體股份有限公司代理DVD、VCD、CD等商品,並在同年7月4日於超級電視台播放。
2005年12月29日,前傳蒼穹之戰神-Right of Left在東京電視台播出。
故事簡介
主角真壁一騎所居住的龍宮島有著平穩無波的每一天。
和青梅竹馬的皆城總士和遠見真矢他們一同平靜的生活,卻突然間被破壞了。
少年們視為理所當然的和平,實際上只是虛偽的幻影,
他們在島上的平靜生活,不過是巧妙地製造出來的假象。
襲來的敵人剝去了這層薄紗般的欺瞞之時,少年操縱著巨人,
為了保護無可替代的朋友與家人,以及有著深切情感的島嶼。
因守護寶物而忘卻了心的龍,再次張開了牠的獠牙。
和平 家族 同伴
少年少女們為了這些珍貴的事物,而不斷的戰鬥著。
不管什麼時候,只要能在龍宮島上生存下去,便是幸福,
即使這是虛偽的樂園,假造的現實,也無法抹滅曾在這島上生活的人們的珍貴回憶。
他們努力著,直到龍宮島能恢復成真正的樂園那一天。
這是屬於他們的 既悲傷又歡喜的故事。

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



These companies had to be among the largest brands in the world, as measured by Corebrand, or command an especially large amount of media attention in their industry.
依照客爾布蘭的評估,或在它們 的行業中,贏得特別大量的媒體關注(來看),這些公司應當是(列名)於世界上最大的品牌行列之中.
英文翻譯有時候直譯很抝牙,必須加幾個中文字使它通順.

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



누가  있어 요?
有人嗎?
아우도 없어 요?
都沒人嗎?
야 ~얘기 줘~
呀~請說個話嘛~

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



台灣地方的舊地名由來

<基隆> 凱達格蘭平埔族是大台北地區的祖先,基隆的舊名「雞籠」傳說就是從「凱達格蘭」翻譯 而來的。
<台北> 台北,顧名思義是在台灣的北部,它是由「台灣」「北 部」所組合而來的。
<瑞芳> 瑞芳舊稱「坩仔賴」,此處以前是基隆往宜蘭的交通要 道,曾有陳登、賴世二人合作經營坩仔店﹝雜貨店﹞,故 俗稱坩仔賴。
<汐止> 汐止位於基隆河中游河岸,舊名「水返腳」,顧名思義是 潮水只漲到[此為止,然後就回返了。
<景美> 景美舊稱「桱尾」,桱是指輸水灌溉的木槽管道,以前這 裏是「溜公圳」灌溉水渠的本末端, 因此而得名。
<三張犁> 台灣剛開始開墾時,每一個佃戶可以分配到一張犁,一張 犁大約能開墾 五甲 地,每戶人家分到的犁數不同,因此 「二張犁」、「三張犁」成為地名。
<淡水> 淡水原稱「滬尾」,滬是捕魚的器具,尾則指河流末端的 河口地帶,因為位在淡水河口,是設滬捕魚 的末端處,故 稱之。
<石牌> 位於士林和北投之間的「石牌」,以前經常有漢人、原住民在北爭奪地域,清廷為確定雙方的界限,故立石於兩者 交界處,因此取名為石牌。
<大稻程>「大稻埕」位於今日的大同區,從前此地遍種水稻,並有 一處公用的大曬榖場,俗稱大稻埕。
<萬華> 萬華原名「艋舺」,此名起源於凱達格蘭平埔族的譯音, 是獨木舟的意思。
<蘆洲>「蘆洲」,原來是淡水河中的沙洲,到處長滿了蘆葦,所 以稱為蘆洲。
<板橋> 板橋的名為「枋橋」,墾拓的時候,曾架設木皮橋在今日 的西門公館溝上,便利行人往返,因此而得名。
<三峽> 早期的三峽居民,在三峽溪注入大漢溪的三角形平原,拓 墾建村,且當時的溪水波濤洶湧,舊名「三角湧」因此而 得名。
<桃園> 桃園,初由客家人墾拓,稱為「虎茅莊」;後來有人在此 種植桃樹,改稱「桃仔園」,後來才叫桃園。
<觀音>「觀音」地名的由來,相傳是在清領時期,有一個農民在 溪邊撿到一塊類似觀音像的天然石,並築堂奉祀,故取名 之。
<中壢> 中壢大部分住客家人,「壢」係客家話,指凹下的低地, 且剛好又位於新竹與淡水的中途,故取名為「中壢」。
<平鎮> 昔日的平鎮,地處交通要衝,經常有盜匪出沒搶劫,因 此,在路邊設張望寮,叫「張路寮」,後來地方日漸平 靜,故稱「安平鎮」,日治時期再改名「平鎮」。
<大溪> 大溪有好多舊名,平埔族語稱「大姑陷」,漢人改為「大 姑崁」,後來因為當地的李騰芳中舉人,再改為「大嵙 崁」,日治時期才��「大溪」。
<新竹> 新竹舊名「竹塹」,原來是道卡斯平埔族竹塹社的領域, 因此取其譯音;清領時期改稱「新竹」,意指在竹塹新設 立的縣。
<新豊> 新豊舊名「紅毛港」,相傳昔日西班牙人曾在這裏登陸, 所以叫紅毛港。
<新埔> 新埔舊稱「吧哩嘓」﹝道卡斯平埔族將未開墾的荒地稱為 吧哩嘓﹞,後來漢人在此拓墾荒埔,形成新的埔地,故稱 「新埔」。
<關西> 關西舊稱「咸菜硼」,相傳是因為三面環山,形狀如裝鹹 菜的甕;日治時期才改成相似的日語發音 「關西」。

參考資料 網路

<竹東> 漢人未開墾竹東之前,當地為繁茂的樹林地帶,故名「樹 杞林」,後來因為位於新竹市的東邊,改稱為「竹東」
<苗栗> 苗栗的舊名為「貓裡」,是取道卡斯平埔族貓裡社的譯音 而來,平埔族語是平原的意思。
<後龍> 後龍舊稱「後壟」當初聚落是建在後面丘壟的地方,因此 得名
<通霄> 通霄舊稱「吞霄」,出自道卡斯平族吞霄社的譯音;日治 時期因虎頭山突出,高聳入雲霄,故改「通霄」。

<三義> 以前三義境內有三條溪會流,形成三叉狀,所以稱「三叉 河」,後來國民黨政府覺得「叉」字與義的簡字「乂」相似,因此更名為「三義」。
<
清水> 清水原名「牛罵頭」,乃是出自拍瀑拉平埔族牛罵頭社的 譯音,日治時期發現大肚台地湧出清澈的泉水,改稱為 「清水」
<霧峰> 霧峰舊稱「阿罩霧」,是洪雅平族社名的漢字譯音,後來 改稱「霧峰」,有人說是因為這附近的山峰,凌晨容易起 霧的關係。
<南投> 南投是台灣唯一不靠海的縣市,地名是譯自洪雅平埔族南 投社的社名。

<鹿谷>鹿谷的舊名為「羌仔寮」,傳說以前曾有獵人為了獵羌 仔,在這裏搭工寮,因此而得名。
<竹山> 竹山舊稱「林圯埔」,是為了紀念鄭成功部將林圯在這裏 墾拓荒地的功勞,因此而命名。
<草屯> 草屯,昔日為鹿港、埔里間的交通要道,挑夫往返休息換 草鞋之處,草鞋累積如土堆高,故舊名為 「草鞋墩」。
<彰化> 彰化舊名為「半線」,原來是巴布薩平埔族半線社的範 圍,清領時期改稱「彰化」,取其彰顯皇化之意。

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



溫馨提示:
未經原創者同意,即使您註明出處,無論全部抄襲或部分重點抄錄並經修訂,仍屬犯法!如您的答案還未被刪除扣點,恐怕會永遠留下您難以磨滅的污點,將來或許會成為有年月日時分秒侵權的明顯罪證,難以逃避!現在您的答案已被檢舉、刪除和扣點已屬幸運=已被處罰=再無罪責了,其實值得恭喜,您應該高興才對,詳見下文↓
.
建議您最好是倒過來,以同樣辦法和理由檢舉她侵害知識版權,事實上有一半知識家管理員是會受理的。世上總有壞蛋和罪犯,希望您不要放棄,咬緊牙關,堅持做知識+的守護者,真心助人,如果知識+的破壞者有我們那麼強韌不屈的恆心毅力,就不必冒險去做犯法的事了!
.
笨蛋通常以為網上犯罪沒有痕跡和紀錄,難以追縱。事實上剛好相反,所有網上活動必被網站詳盡紀錄,其他人難以毀滅,無論是否犯罪證據,幾乎都會被永久存檔!所以近年常見網上罪犯和壞分子胡裡胡塗,直至警察或海關官員(反侵權通常是海關處理的)登門拘捕才恍然大悟,可惜已後悔莫及,案例見下文↓
.
只因知識+的管理員太忙了,所以本博士和學生們,也經常被這些敗類用您說的賊喊捉賊手法,巧取豪奪抄襲得勝!有些知識家的破壞者,無良至抄襲或節錄本人原著創作的實驗結果、研究論文和圖表後,每當本人授權給學生,甚至本人自己用這些資料來作答時,竟被抄襲者檢舉我們侵害其版權而被刪除扣點!其實本人的原文和資訊檔案,早有實驗紀錄、醫療個案或上載到本人管理的集團30個網站中,很多亦曾被公開轉載於其他網頁,大部分有首發年月日紀錄,當我們要拘控侵權者,很易找到被抄錄的內容和年月日時分秒,警察和海關官員也不難追本溯源到犯人IP地址和真姓名等證據,就讓那些壞蛋暫時阱前竊喜,將來結果肯定邪不能勝正啊!
.
尤其甚者,此類人特別記仇,自己在知識+犯規,經常被檢舉受罰,許以為是我檢舉的,傻得群起(其實不過是少數壞蛋開立的眾多子户口)搜尋我和學生多年來的幾千答案,吹毛求疵地檢舉!所以本醫師和學生的戶口,近兩年經常在一日內,被他們檢舉删除幾題至幾十題答案,近50人被扣點至幼兒級,超過20人被停權!
.
我們不一定要跟知識+的破壞者正面衝突,例如本醫師已近67歲,需管理中港美紐多間機構,每天工作16小時,已筋疲力竭,經常只夠時間吃一餐和睡眠5-6小時,幾乎所有假期都和義工一起開診,雖然幾乎每次都滿座,但近半求診者是免費的,還經常贈醫施藥甚至派錢給苦難病患者,試過一次開診後,被人持械到診所搶劫,奇怪為何只剩幾百元,如能經常做檢舉小事才怪啊!事實上檢舉者最可能是用七彩大字答案的某高級知識家,笨蛋輕易被人設計誤導,認為本醫師是仇家來針對!
.
本醫師甚至被他們到其他網站匿名毀謗污辱,說大部分專業學歷、證件和經驗都是假的,包括香港和中國醫師專業、名中醫頭銜(另中央今年初頒授給我的<中國首席專家中醫師>銜頭金牌匾,令我愧不敢當,故未有展示和運用)、兩項英國工程師、美國榮譽博士學位、英國劍橋國際傑出人仕錄、六冊世界名人錄…,幸好那些無高級專業的蠢人說得太過火了,稍有知識者都知道,英國專業證書和工程師會員都是不可能買的,香港專業醫師資格要經重重難關才會批出,中國中央也不會輕易頒授專業銜頭,如果笨蛋所言屬實,本博士早該被捕入獄,即使以幼兒級答問題,只要用心回答,真心助人,也經常被選為最佳答案,我怎會為那些知識+的害群之馬去嘔氣啊!
.
本醫師已快67歲,只希望餘生可多為青少年健康服務,同時塑造更美好的身高體形,所以多次被停權後,仍重新申請知識+新户口檔案,繼續作答幫助人。其實本人的求診者近半是免費的,診金和所有收入除去交租和藥材等成本,幾乎全分給義工 (不信者可來當義工看事實),自己只享受寒酸的衣食住行,所以常被親友笑稱是上榜幾冊世界名人錄的最窮名中醫和學者!
.
只因知識+的管理員太忙了,令破壞者經常在知識家得勝,當這些敗類習慣做壞事,以為無人能管制,自然惡性不改,日後必定受到社會教訓,例如因侵害知識產權而受重罰!事實上本人曾對一個並非知識+的侵權機構,提出刑事檢控和大額賠償,對方用匿號電話恐嚇,其後查知本人懂法律,打16次大小民刑事官司(最少15萬美元),不必請律師也能取得14次勝1和1負的佳績,而且診所、住宅甚至花園幾百公尺範圍內有多部24小時防盜攝錄機,又診療救治過很多警察和黑道中人(這是醫師的專業責任)成為好朋友,更紀錄了可疑者資料,萬一出事時會有人追縱跟進,才不敢再犯!本人現正準備檢控另一侵權者,估計必獲勝訴,因他在知識+有自己無法磨滅,紀錄了侵權抄襲年月日時分秒的明顯罪証,難以逃責!
Yahoo知識+和社會都很需要我們去添加正能量,所謂邪不能勝正,請您繼續努力作答幫助別人,這樣對您、社會和知識家都會有好處,明天才會更好,請跟我們一起加油啊!

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



檢視圖片

“秘則為花,無秘則無花”(《風姿花傳》)是能樂的集大成者世阿彌的話。不僅限於能樂,這句話適用於所有的藝術,意思是保持一些神秘感會更美, 不要將一切都坦露無遺,沒有完全表現出的地方會讓觀眾覺得“是什麼呢”,能夠吸引大家的興趣和好奇心(。

 

  同樣的,在衣裝方面稍微掩藏一些不僅比太暴露顯得有品格,還更富於魅力。例如,穿短褲和迷你裙雖然看上去很健康,但從長裙的開衩處若隱若現的小腿卻更讓人怦然心動。不過這樣過於風情,很容易顯得不雅,一定要格外注意。

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



These companies had to be among the largest brands in the world, as measured by Corebrand, or command an especially large amount of media attention in their industry.
依照客爾布蘭的評估,或在它們 的行業中,贏得特別大量的媒體關注(來看),這些公司應當是(列名)於世界上最大的品牌行列之中.
英文翻譯有時候直譯很抝牙,必須加幾個中文字使它通順.

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



本論文是以麵包烘焙為主題,探討如何烘焙及挑選食材 .
(本論文は、バンを主題にして、パン焼きと食材 を探るものである。)
翻譯以下句子(接藥 用現在式)
1.首先,必須要知道烘焙的定義,烘焙必須要在高溫180度-240度左右
~~~を ~~~~定義とすることにした。
始めに、パン焼きの定義として、高温で180度~240度の間に火で焙ることにした。
2.必須知道如何挑選適合的麵粉,每種麵包所適合的麵粉不同
小麦粉に対する選ぶことを知って置くべきで、色んなパンに対して、最適な小麦粉が異なる。

3.學習隨著不同的食材搭配,讓麵包的口味和種類多元化
異なる食材の組合せることを学んで、パンの味及び種類を多様化にする。

4.最後,必須要將全部的重點要素結合再一起,才能夠做出美味的麵包
所詮、全ての要点、要素を結び付くことによって、美味しいパンを作ることが出来ます。   

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



누가  있어 요?
有人嗎?
아우도 없어 요?
都沒人嗎?
야 ~얘기 줘~
呀~請說個話嘛~

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



                             檢視圖片  哈囉~

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



問1.
為什麼常常看到 something else 
不能直接打 something 嗎?
他們之間有甚麼差別?

else(其它、另外)就是用來強調的,只有something也正確,但不夠好,else可以凸顯那一段文字中那個不對勁的something有多麼突兀。
問2.
不能caught [] something else that didn't seem right.這樣子嗎?

這是被動式的分詞構句,她是「被」那個不對勁的東西引起注意,不是她去吸引那個東西,而被動式的基本型態之一就是Be.V+過去分詞+"by",分詞構句則會在逗點後只保留過去分詞+"by"。
問3.
they were rimmed by a thick band of iridescent silver. 
rimmed 為什麼後面要接 by 

這也是被動式,Be.V+過去分詞+"by"。
問4.
She stared at her reflection, caught by something else that didn't seem right.

有個不大對勁的東西吸引著她,於是她注視著她自己的倒影。

問5.
“Oh my God,” she whispered. As she stared, the silver seemed to flare into a deep glow and swirl around her irises like cars around a racetrack.
她輕聲喊著:「我的天啊!」就當她盯著(倒影中她自己的雙眼)瞧的時候,那銀帶彷彿燃燒起來形成一道深刻的白光,並且在她眼中的虹彩邊緣旋轉,就像是在跑道上奔馳的車輛。

fernando18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。